1. OFERTA
  2. CZESKI.COM
  3. JĘZYK CZESKI
  4. KSIĄŻKI
  5. KONTAKT

Tłumacz języka czeskiego Kraków

236 kilometrów. Taki dystans w linii prostej dzieli miasta Wrocław (gdzie siedzibę ma firma CZESKI.COM) i Kraków. Tłumaczenia z języka czeskiego (ale także z innych języków) stanowią specyficzną branżę. Pozwala ona na wykonywanie zleceń z dowolnego miejsca świata - dzięki temu zamówienia mogę realizować również na rzecz kontrahentów z siedzibą w grodzie Kraka oraz w województwie małopolskim.
SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI:
Mieszkasz lub prowadzisz firmę w Krakowie i potrzebujesz tłumaczenia z czeskiego na polski bądź z polskiego na czeski? 1. krokiem, jaki zapewne wykonasz w poszukiwaniu kompetentnej osoby, której zlecisz realizację zamówienia, jest uruchomienie wyszukiwarki i wpisanie w niej właściwej frazy. Jaki tekst będzie najodpowiedniejszy?

Tłumacz języka czeskiego Kraków? Niekoniecznie. Tak dobrana fraza ograniczałaby wyszukiwanie do firm, które mają siedzibę w województwie małopolskim. To zaś oznaczałoby nieuwzględnienie tłumaczy z innych miast, którzy, być może, mają do zaoferowania lepszą cenę i dysponują lepszymi kompetencjami w danej dziedzinie.

W czasach internetu, e-maili i pracy zdalnej lokalizacja wykonawcy przekładu jest kwestią drugorzędną. Jak więc sformułować zapytanie do pola wyszukiwarki? Na przykład ogólnie: tłumacz czeski.

Chociaż mieszkam we Wrocławiu, współpracowałem z wieloma kontrahentami z Krakowa i województwa małopolskiego. Tłumaczenia z języka czeskiego na polski wykonywałem m.in. dla poniższych firm:

  • Akademia Górniczo-Hutnicza
    aleja Adama Mickiewicza 30
    30-059 Kraków

  • Ergo Design sp. z o.o.
    ul. Przemysłowa 13
    30-701 Kraków

Zlecenia realizuję też oczywiście dla odbiorców z pozostałych miast województwa małopolskiego, takich jak na przykład: Czchów, Sucha Beskidzka, Świątniki Górne, Trzebinia, Miechów, Dąbrowa Tarnowska, Tuchów, Andrychów, Kalwaria Zebrzydowska, Nowe Brzesko, Niepołomice, Dobczyce, Ciężkowice, Krynica-Zdrój, Szczucin, Wolbrom, Sułkowice, Zakopane Stary Sącz, Wadowice, Oświęcim, Zakliczyn, Piwniczna-Zdrój, Biecz, Skała, Limanowa, Maków Podhalański, Skawina, Radłów, Słomniki, Bochnia, Zator, Mszana Dolna, Szczawnica, Brzeszcze, Wojnicz, Nowy Sącz, Tarnów, Bukowno, Nowy Targ, Olkusz, Chrzanów, Wieliczka, Myślenice, Grybów, Rabka-Zdrój, Ryglice, Żabnok Jordanów, Alwernia, Muszyna, Libiąż, Bobowa, Brzesko, Kęty, Gorlice, Nowy Wiśnicz, Chełmek, Krzeszowice i Proszowice.

Na niniejszej stronie znajdują się dane bibliograficzne słowników (wykorzystywanych w mojej codziennej pracy tłumacza języka czeskiego) i książek przetłumaczonych z czeskiego. Część z nich została wydana w Krakowie. Oto ich lista:

KSIĄŻKI


SŁOWNIKI

ADRESY ZWIĄZANE Z JĘZYKIEM CZESKIM I REPUBLIKĄ CZESKĄ W KRAKOWIE ORAZ WOJEWÓDZTWIE MAŁOPOLSKIM:

  • Uniwersytet Jagielloński
    Instytut Filologii Słowiańskiej
    Zakład Filologii Czeskiej i Łużyckiej
    ul. Władysława Reymonta 4
    pokój 045
    30-059 Kraków
    http://www.ifs.filg.uj.edu.pl/zaklad-filologii-czeskiej-i-luzyckiej

KULTURA CZECH, TŁUMACZENIA, JĘZYK CZESKI W KRAKOWIE